Sunday, October 14, 2007

College Football!!

今天和同學們約好到學校看football game
剛好是Washington University今年最後一場Home game
對手是Chicago University
在美國College football是很熱門的運動項目
他們對football熱衷的程度,可一點都不輸給NBA或MLB
不管是職業的NFL或NCAA college football, 隨便找一個美國人都可以聊上半天
今天這場比賽剛好又是Division 3 founders之間的比賽
有一個獎杯要爭奪--就叫Founders Cup---
這是Wash U的幸運動物: Bear
球場上還有一隻很大的熊, 就站在球門的後面, 大概是有嚇阻敵人的目的吧...
在球場上有些專有名詞和規則
Quarterback 四分衛: 專職進攻和touch down的快腿
Punt 美式足球的"踼球"
Down: 一次進攻有四個Down, 每次進攻要推進10碼才算complete
Touchdown: 6分, 如果加kick in field goal可以再加一分(extra point)
Field goal:如果punter踢進field goal, 可以得3分
 
話說美國人很多都會在球賽開始之前就先到球場停好車
然後開始在停車場搭起小篷子烤東西吃
喝啤酒吃Hotdog什麼的, 今天我們就是這樣在外頭吃到half time才進去看球賽
在停車場其實就可以看到計分板, 一群人就邊吃吃喝喝, 邊聊天打屁什麼的
居然還學到量筒(graduated cylinder)怎麼說...對話還真是三句不離本行...
 
比賽結果當然是我們軍容壯盛的Wash U大勝Chicago啦 (31:10)
坐在旁邊的Vanessa同學一直嚷著看不懂(她是從中美洲來的)
她們國家只打soccer game, 沒有football
再補充一下:
Football: 美式足球
Soccer: 足球
Rugby: 英式橄欖球 (不穿護具的橄欖球,規則和football也不一樣)
 
 
 
 

Saturday, October 13, 2007

American Culture: Peanut Butter Cups

在台灣大家應該都吃過Hershey's的巧克力糖
就是那種又甜又黏牙裡面有麥芽糖的那種
Hershey's在美國是個老牌的糖果點心公司
他們除了生產外銷的糖果點心之外
也賣許多美國人從小吃到大的cookies
像這個叫"Peanut Butter Cups"
顧名思義就是裡面包花生醬(Peanut Butter)的杯子
其實就是外頭包巧克力,裡頭是peanut butter的小點心
第一次吃到是在學校department prime time的party上
同班同學問我有沒有吃過
才嚐到這個甜死人不償命的小東西...
打開來看像這個樣子

和美國人混在一起,真的是一直在吃吃喝喝
不過可以學到很多美國食物的說法就是了
算是另類的學習吧...

Monday, October 1, 2007

American Culture: What is "S'more"?

9/28 到Cedar Conference center去參加Genetic Annual Retreat
基本上是個既學術又歡樂的好活動
吃住兩天一夜全部由學校出錢
老師學生玩成一片, 是個認識大家的好機會
晚上還有bonfire, 同班的Erica說應該會有S'more可以吃
But, What is S'more?
原來是他們美國人每逄營火必食的傳統小點心
先把綿花糖(marshmellow)用大叉子放在火上烤過之後
加上巧克力片,用兩片餅乾夾起來就是S'more了
據說最早是發源自女童軍的野炊手冊
原本是"Some more", 形容很好吃想再多吃一些
後來大家太懶了,就縮成s'more
附上Wikipedia上找到的圖解
Image:Smore.jpg